投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] 高収入アルバイト ショッピング枠現金化 福岡の求人・転職 結婚 記念 日 コンタクトレンズ
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全100件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

↓追記

 投稿者:よっちゃん  投稿日:2007年 6月21日(木)08時41分43秒
  ホームページ、「串校下公民館」にも北陸本苑のページを作りました。写真、動画を入れてあります。

http://www.tvk.ne.jp/^kaneko/

 

今日の神聖苑

 投稿者:よっちゃん  投稿日:2007年 6月21日(木)08時34分45秒
  エスペラントに関係が無いですが、大本北陸本苑(小松市串町)の串町参道を拡張と緩やかな坂道に改修しています。6月中にはほぼ完成するでしょう。
7月1日は月例祭があります。
 

6月20日水曜講習お休み!

 投稿者:Rekto  投稿日:2007年 6月20日(水)13時27分57秒
編集済
  さる〜とん!
金沢市長町研修館の水曜エスペラント講習会の6月20日(水)は都合のため
お休みとなりました。
皆様のご参加をお待ちしています。m(_ _)m
 

検定ごっこ

 投稿者:Rekto  投稿日:2007年 6月 7日(木)17時24分27秒
  Saluton karaj, Lasttempe mi gxuis la ekzamenon"検定ごっこ:エスペラント".
Bonvolu provi jenan URL-n!

Kompreneble mi tute sukcesis(^^)V

http://www.kentei.cc/modules/kentei/index.php?PHPSESSID=1344bcc680fec7b96bee1825e3bb47bd&word=%A5%A8%A5%B9%A5%DA%A5%E9%A5%F3%A5

 

La kanto de "malgranda vivo"

 投稿者:Kulturisto  投稿日:2007年 5月27日(日)09時14分58秒
  Saluton, c^iuj, de Kulturisto.

La kanto de "Malgranda Vivo (小さないのち)" estis bone rekordita dank' al la helpo de membroj de Is^ikawa Esperanta Asocio. La rekordado estis farita 24a, j^au~do en "Royal Palace Studio" en Ou~aric^o, la urbo Kanazawa.  Tie, kvar diversaj tradukitaj kantoj (Angla, Esperanta, Su~ahila kaj Brazila) estis kantita.  La Angla kanto estis kantita de Angla junulo el Britio, kiu laboras kiel instruisto por knaboj de antau~lernejo en la urbo Kahoku.  Li trovis kanti la kanton pli ol dek foje g^is la lasta sukceco. Finfine li gainis la akcepton de la direktoro de la studio.  En mia fojo, mi gainis la akcepton c^e la kvina fojo dank' al Dio.

La sekvanto estas la fina Esperanta traduko de la kanto, kiu estis s^angita iomete el via prezento, c^ar por la melodio de la kanto.

"Malgranda Vivo"    tradukita de la Is^ikau~a Esperanta Asocio

1. Malgrandan harmonaon mi trovis en malgrandaj floretoj.
   En verda herbejo mi trovis formikoj pas^is vice.
   Vento blovas karese,
   Suno brilas ridetante,
   Ni c^iuj subtenu kune malgrandan vivon.

2. Floroj floras kurag^e sur vojo asfalta.
   Amindajn fungojn mi trovis sub s^tono tre granda.
   Pluvo falas karese,
   Tero brakumas ridetante,
   Ni c^iuj subtenu kune malgrandan vivon.

   Por ke ni c^iuj vivantaj vere havu felic^on.

Post la Esperanta kanto, mi trovis kanti du kantojn tradukitajn al Su~ahila lingvo tradukita de mi , kaj al Portgala lingvo tradukita de Brazila studentino, kiu laboras en mia Instituto de mia Universitato.  La kantado estis tre malfacila tasko por mi, speciale c^ar la Brazilan kanto devis esti kantita karese en Bosanova ritmo.  Tiel, la Brazile tradukita kanto estos rekordigita esstonte denove.

Bonvolu au~di la Esperantan kanton iom estante.

Dankon!  G^is revido.
 

ブラジル青年を迎えてエスペラント!

 投稿者:Rekto  投稿日:2007年 5月19日(土)14時24分39秒
編集済
  さる〜とん!EPA事務局長の吾郷さん(UK日本の夕べ司会者)がイルデッチさん(ブラジルの女子19歳)をともなって金沢・小松を訪問し講習会を開きます。
5月26日(土)
昼:金沢着(昼食)
pm1:00〜4:00
イルデッチさん市内観光(Rekto、吾郷さん都合で別行事参加のため初心者だけで行動!)
夕方:夕食、小松へ移動
7:30〜9:30:北陸本苑「土曜の座」エスペラント教養講座・初めての方でも誰でも参加!!
その後、茶話会〜宿泊(本苑)
27日(日)
9:30開講式 イグデッチさん(初級コース)吾郷さん(上級コース或いは入門コース)
10:00〜昼 講習(午前の部)
昼食
昼〜16:30 講習(午後の部)
会費1,000円(昼食・資料代等含む)
イルデッチさんはブラジルの講習資料を持っていて、大変エスペラントを教えたがっているそうです。
入門者からと言いたいところだけど、やはりABC、自己紹介程度は出来た方から向けになるのでは(日本語があまり話せない)
吾郷さんのクラスの持ち方は参加者の顔ぶれを見て協議することになりそうです!
●申込はこのメールまで!
 

Novaj lernantoj kaj bonvenon por Brazila junulino

 投稿者:Kulturisto  投稿日:2007年 4月20日(金)05時52分19秒
編集済
  Novaj lernantoj partoprenis en la esperanta kurso de IPU (Is^ikau~a Prefektura Universitato). Tri sinjorinoj komencis lerni esperanton c^i jare. Ili havas grandan problemon nun en legado de esperantaj frazoj, sed ili estas tre diligentaj kaj aktivaj. Tiel mi esperas, ke ili povos ellerni espernton tuj.

Kara Rekto, dankon pro via informo pri la juna esperantistino el Brazilo.  Mi estos libera en la lasto de Majo.  Bonvolu viziti nian esperantan kurson de IPU en la vespero de j^au~do, ekzemple 31a de Majo.  Se s^i interesig^us pri nia universitato, s^i povos viziti la universitaton en taghoro.  Mi enkondukos nian novan univesitaton por s^i.  Ni kore atendos s^in.
 

Juna Esperantistino el Brazilo

 投稿者:Rekto  投稿日:2007年 4月18日(水)11時21分39秒
編集済
  Juna Esperantistino de Brazilo vizitos en Oomoto-hokuriku-centro en Komacu en la fino de Majo.
Nuntempe mi planas Esperantan kunvenon aux kurson por lokaj Esperantistoj.
Bonvolu noti vian tagordon!!
 

Hodiaux estas merkredo!

 投稿者:Rekto  投稿日:2007年 4月18日(水)11時10分23秒
編集済
  kara Kulturisto,

La merkred-kurso de Esperanto ankaux malfermos cxiumerkrede.
Verdire mi opiinis komence, ke la partoprenantoj certe malmultigxos.
Do, multaj homoj pasis, tamen ankaux multaj novaj aperis gxis nun.
Kaj felicxe nuntempe nia kurso kolektigxas cx. dek komencantojn.
 

Nova Esperanta Kurso de IPU

 投稿者:Kulturisto  投稿日:2007年 4月10日(火)01時10分46秒
編集済
  Saluton karaj, de Kulturisto.

La esperanta kurso de Is^ikawa Prefektura Universitato (IPU)komencig^os c^i monate.
C^i jare la esperanata kurso estas malfermita en la vespero de j^audo en la sekvanto.

    Tago kaj horo: c^iu j^audo, 18:00~19:00
    Loko : Seminaria c^ambro de la Instituto, IPU
    Pago: Senpage
    Teksto: "C^u vi parolas esperante ?" (JEI)   Kopioj estos donata.

En la unua kurso de c^i tiu monato, du sinjorinoj partoprenos nove.
 

以上は、新着順91番目から100番目までの記事です。
これ以下の記事はありません。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/10 


[PR] アンチエイジング